Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

у неё потемнело в глазах

См. также в других словарях:

  • В глазах потемнело — В ГЛАЗАХ ТЕМНЕЕТ у кого. В ГЛАЗАХ ПОТЕМНЕЛО у кого. Разг. Экспрес. От слабости, предельной усталости кому либо становится плохо. Месяцы голода, нужды и душевных мучений сказались на моих нервах и физических силах: колени дрожат, ноги подгибаются …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • В глазах темнеет — у кого. В ГЛАЗАХ ПОТЕМНЕЛО у кого. Разг. Экспрес. От слабости, предельной усталости кому либо становится плохо. Месяцы голода, нужды и душевных мучений сказались на моих нервах и физических силах: колени дрожат, ноги подгибаются, в глазах темнеет …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • потемнеть — ею, еешь; св. (нсв. темнеть). 1. Стать тёмным или темнее. Краски потемнели от времени. Разум потемнел (утратил ясность). □ безл. За окном потемнело. В глазах потемнело (помутилось в глазах от усталости, боли, волнения и т.п.). 2. Стать мрачным,… …   Энциклопедический словарь

  • потемнеть — е/ю, е/ешь; св. (нсв. темне/ть) см. тж. потемнение 1) а) Стать тёмным или темнее. Краски потемнели от времени. Разум потемнел (утратил ясность) б) лекс., безл …   Словарь многих выражений

  • ПОТЕМНЕТЬ — ПОТЕМНЕТЬ, потемнею, потемнеешь. совер. к темнеть. Потемнело в глазах от ужаса. «Под дыханьем непогоды, вздувшись, потемнели воды.» Тютчев. «Луна зашла за облачко, в комнате вдруг потемнело.» А.Тургенев. «Лицо бабы осунулось и потемнело.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • морок — мрак, туман , арханг. (Подв.), колымск. (Богораз), морока густая мгла, сумерки , укр., блр. морок, морока, ст. слав. мракъ γνόφος, ἀμαύρωσις (Супр.), болг. мракът мрак, темнота , сербохорв. мра̑к, словен. mrȃk, чеш., слвц. mrak, польск., н. луж …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • сту́кнуть — ну, нешь; сов. (несов. стукать). 1. во что, обо что, по чему. Ударить (обычно со стуком). Стукнуть кулаком по столу. □ Вот об землю царь стукнул палкою. Лермонтов, Песня про купца Калашникова. [Порфирий Петрович] даже слегка стукнул ладонью по… …   Малый академический словарь

  • схвати́ться — схвачусь, схватишься; сов. (несов. схватываться). 1. (несов. также хвататься) за кого что. Взять что л., взяться за кого , что л. быстрым, резким движением (руки, рук). Схватиться за руки. □ Опять у него потемнело в глазах, он пошатнулся и… …   Малый академический словарь

  • ВЗВИДЕТЬ — ВЗВИДЕТЬ, взвижу, взвидишь, совер. только в выражении: не взвидеть света (разг., с оттенком сильной взволнованности) испытать временное помрачение сознания (срн. потемнело в глазах). От боли он света не взвидел. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРОЯ 28 АХИЛЛ ВСТУПАЕТ В БИТВУ С ТРОЯНЦАМИ — Вооружились греки. Один за другим выступали отряды греков из стана. Как несутся хлопья снега, гонимые ветром, так шли они в битву. Много было их. Сверкали на солнце шлемы, копья и щиты. Содрогался берег моря под ногами воинов. Вооружился и сын… …   Энциклопедия мифологии

  • Китаби Деде Коркуд — Содержание 1 Дастан 2 Сюжет 3 «История Китаби Деде Коркут» 4 Китаби Деде Коркуд // …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»